} EL CAMINO: LA SALVACIÓN ES POR FE EN JESUCRISTO: ESTUDIO DEL LIBRO DE JOB Capítulo 8; 8-15

miércoles, 15 de noviembre de 2023

ESTUDIO DEL LIBRO DE JOB Capítulo 8; 8-15

   

Job 8:8  Porque pregunta ahora a las generaciones pasadas,

 Y disponte para inquirir a los padres de ellas;


 Es decir, presta atención a los resultados de la observación. Pregúntale a las generaciones que han pasado y que en sus poemas y proverbios han dejado constancia de su experiencia. El sentimiento que Bildad se propone confirmar con este llamamiento es que aunque los malvados florezcan por un tiempo, serán cortados, y que los justos, aunque sean afligidos por un tiempo, si buscan a Dios, buscarán a Dios. finalmente prosperará. Era común hacer estos llamamientos a los antiguos. Los resultados de la observación quedaron plasmados en refranes, parábolas, fábulas y fragmentos de poemas; y se le consideraba uno de los hombres más sabios que más podía disponer de los frutos de estas observaciones. A eso apela Bildad, y especialmente, al parecer, al fragmento de un antiguo poema que procede a repetir y que, tal vez, sea el poema más antiguo que existe en cualquier idioma.

Y prepárate, disponte - Haz un esfuerzo o préstale atención diligente.

A la búsqueda de sus padres - De las generaciones pasadas, no solo a la época inmediatamente pasada, sino a sus antepasados. Traería los resultados de la observación de épocas lejanas para confirmar el sentimiento que había adelantado.

 

Job 8:9  Pues nosotros somos de ayer, y nada sabemos,

 Siendo nuestros días sobre la tierra como sombra.


Es decir, somos de vida corta. Hemos tenido pocas oportunidades de observación en comparación con quienes nos precedieron. No puede haber duda de que Bildad se refiere aquí a la longevidad de las edades anteriores en comparación con la edad del hombre en el momento en que vivió; y el pasaje, por tanto, es importante para fijar la fecha del poema. Muestra que la vida humana se había reducido en tiempos de Job dentro de límites comparativamente moderados, y que se había producido un cambio importante en su duración. Esta reducción comenzó poco después del diluvio y probablemente continuó gradualmente hasta alcanzar el límite actual de setenta años.

Por la comparativa brevedad de nuestras vidas, vemos muy poco del curso de los acontecimientos. Nuestros padres vivieron períodos más largos y pudieron marcar con mayor precisión el resultado de la conducta humana”. Aquí se puede hacer una sugerencia, quizás de considerable importancia para explicar el curso del argumento en este libro. Los amigos de Job sostenían que los justos serían recompensados en esta vida y que los malvados serían alcanzados por la calamidad. Puede parecer sorprendente que hayan insistido en esto con tanta energía, cuando en el curso real de los acontecimientos, tal como los vemos ahora, parece haber una base tan débil para ello. Pero, ¿no puede esto explicarse por el comentario de Bildad en el versículo que estamos considerando?  

Apelaron a sus padres, se basaron en los resultados de la experiencia de aquellos tiempos antiguos. Cuando la gente vivía 900 o 1000 años; cuando una generación fuera más larga que doce generaciones ahora, este hecho sería mucho más probable que ocurriera que como está ordenada ahora la vida humana. Las cosas tendrían tiempo de funcionar bien por sí solas. Los malvados en ese largo período de tiempo probablemente serían alcanzados por la desgracia y la calamidad, y los justos sobrevivirían a las detracciones y calumnias de sus enemigos y encontrarían en su vejez las amplias recompensas de la virtud. Si la gente viviera ahora el mismo largo período, sustancialmente ocurriría lo mismo. El carácter de un hombre, que es siquiera recordado, se establece plenamente mucho antes de que hayan transcurrido mil años, y la posteridad hace justicia a los justos y a los malvados. Si la gente viviera durante esa época en lugar de ser simplemente recordada, probablemente ocurriría lo mismo. Se haría justicia al carácter y el mundo, en general, rendiría a un hombre el honor que merece. Este hecho puede haber sido observado en las largas vidas de la gente antes del diluvio, y el resultado de la observación puede haber quedado plasmado en proverbios, fragmentos de poemas y dichos tradicionales, y haber sido registrado por los sabios de Arabia como máximas. Con estas máximas llegaron a la controversia con Job, y olvidándose del cambio necesariamente producido por la abreviación de la vida humana, proceden a aplicarle sus máximas sin piedad; y como estaba abrumado por la calamidad, supusieron que debía haber sido un hombre malvado.

Nuestros días en la tierra son una sombra - Comparaciones de este tipo son bastante comunes en las Escrituras. Porque somos extraños ante ti,Y extranjeros, como todos nuestros padres: Nuestros días sobre la tierra son como una sombra, Sí, no hay permanencia. Bildad se propone aplicarlo no al hombre en general, sino a la época en la que vivió, ya que la brevedad de su vida lo descalifica para hacer observaciones extensas.

 

Job 8:10  ¿No te enseñarán ellos, te hablarán,

 Y de su corazón sacarán palabras?


¿No te enseñarán? Los resultados de la conducta humana y los grandes principios con los que Dios gobierna el mundo.

Y pronunciar palabras desde su corazón: “Y difundir los dichos de su sabiduría”,

  El verdadero sentido es que no hablarían simplemente lo que sale de la boca, o lo que sale más arriba, y sin reflexión, como dicen los griegos, λέγειν πᾶν ὅ τι ἐπὶ στόμα ἔλθῃ legein pan ho ti epi stoma elthē; o, como los latinos, Quicquid in buccam venerit loqui - hablar lo que viene a la boca; pero decían lo que salía del corazón, lo que era sincero y el resultado de una reflexión profunda y prolongada. Quizás, también, Bildad quiera insinuar que Job había dicho lo que tenía más presente en su mente, sin tomarse tiempo para reflexionar.

 

Job 8:11  ¿Crece el junco sin lodo?

 ¿Crece el prado sin agua?


Este pasaje tiene toda la apariencia de ser un fragmento de un poema transmitido desde la antigüedad. Bildad lo presenta como un ejemplo de las opiniones de los antiguos y, como parece implicar la conexión, como una muestra de los sentimientos de aquellos que vivieron antes de que la vida del hombre fuera resumida. En las primeras épocas del mundo era costumbre comunicar conocimientos de todo tipo mediante máximas, dichos morales y proverbios; por apotegmas y por poesía transmitida de generación en generación. La sabiduría consistía en gran medida en la cantidad de máximas y proverbios que así se atesoraban; ya que ahora consiste en gran medida en el conocimiento que tenemos de las lecciones enseñadas por el pasado y en la capacidad de aplicar ese conocimiento a las diversas transacciones de la vida. Los registros de épocas pasadas constituyen un vasto depósito de sabiduría, y la generación actual es más sabia que las anteriores, sólo porque los resultados de sus observaciones han sido atesorados y podemos actuar según su experiencia, y porque podemos comienzan donde lo dejaron y, enseñados por su experiencia, pueden evitar los errores que cometieron. La palabra “prisa” aquí גמא gôme' denota propiamente una espadaña, y especialmente el papiro egipcio - papiro Nilotica.. Se deriva del verbo גמא gâmâ', absorber, beber, y se le da a esta planta porque absorbe o bebe la humedad. Los egipcios lo utilizaban para confeccionar prendas de vestir, zapatos, cestos y sobre todo embarcaciones o esquifes; Conciso, De allí también se obtuvieron materiales para escribir y, de ahí, nuestro papel de Word. La Septuaginta lo traduce aquí, πάπυρος papuros.

Sin lodo - Sin humedad. Creció en los lugares pantanosos a lo largo del Nilo.

Puede la bandera - Otra planta de carácter similar. La palabra אחוּ 'âchû, bandera, es una palabra egipcia que significa hierba de pantano, juncos, todo lo que crece en terrenos húmedos. La palabra fue adoptada no sólo en hebreo, sino también en el idioma griego de Alejandría, donde está escrito, ἄχι achi, ἄχει achei. Jerónimo dice al respecto: "Cuando pregunté a los eruditos qué significaba esta palabra, oí de los egipcios que con este nombre se designaba en su lengua todo lo que crecía en un estanque". La palabra es sinónimo de junco o espadaña, y denota una planta que absorbe una gran cantidad de agua. No está muy claro cuál es la idea exacta que esta figura pretende transmitir. Creo que es probable que toda la descripción pretenda representar a un hipócrita, y que el significado es que tenía en su crecimiento un gran parecido con tal junco o caña. No había nada sólido o sustancial en su piedad. Era como la textura suave y esponjosa de la caña de agua, y se marchitaría bajo prueba, como lo haría el papiro cuando se le privara de agua.

 

Job 8:12  Aun en su verdor, y sin haber sido cortado,

 Con todo, se seca primero que toda hierba.


Mientras todavía está en su verdor - Es decir, mientras parece estar en su vigor.

Y no se corta - Incluso cuando no se corta. Si se le permite mantenerse por sí solo y no se le molesta, se marchitará. La aplicación de esto es obvia y hermosa. Estas plantas no tienen poder de autosuficiencia. Dependen de la humedad para su sustento. Si esto se retiene, caen y mueren. Lo mismo ocurre con el pecador próspero y el hipócrita. Su piedad, comparada con la genuina, es como la textura esponjosa de la caña de papel comparada con la del roble macizo. Se sostiene en su religión profesada por la prosperidad exterior, como el junco se nutre de la humedad; y en el momento en que se retira su prosperidad, su religión decae y muere como la bandera sin agua.

 

Job 8:13  Tales son los caminos de todos los que olvidan a Dios;

 Y la esperanza del impío perecerá;


Así son los caminos de todos los que se olvidan de Dios - Esto es claramente una parte de la cita de los dichos de los antiguos. La palabra “senderos” aquí significa caminos, actos, hechos. Los que olvidan a Dios son como la caña de papel. Parecen florecer, pero no tienen nada firme y sustancial. Así como la caña de papel pronto muere, como la bandera se seca antes que cualquier otra hierba, así será con los malvados, aunque aparentemente prósperos.

Y la esperanza del hipócrita perecerá - Este sentimiento importante, al parecer, se conocía en los primeros períodos del mundo; y si la suposición anterior es correcta, de que se trata de un fragmento de un poema que había llegado desde épocas muy lejanas, probablemente era conocido antes del diluvio. El pasaje no requiere ninguna explicación filológica particular, pero es sumamente importante. Podemos comentarlo,

(1) Que había hipócritas incluso en esa temprana época del mundo. No están confinados a ningún período, país, denominación religiosa o profesión. Hay hipócritas en la religión, y también los hay en la política, en los negocios, en la amistad y en la moral. Hay supuestos amigos, supuestos patriotas y supuestos amantes de la virtud, cuyos corazones son falsos y vacíos, del mismo modo que hay supuestos amigos de la religión. Dondequiera que haya moneda genuina, es probable que haya también falsificada; y el hecho de una falsificación es siempre un tributo al valor intrínseco de la moneda, pues ¿quién se tomaría la molestia de falsificar algo que no tiene valor? El hecho de que haya hipócritas en la iglesia es un homenaje involuntario a la excelencia de la religión.

(2) El hipócrita tiene la esperanza de la vida eterna. Esta esperanza se fundamenta en varias cosas. Puede que sea por su propia moralidad; puede ser con la expectativa de poder practicar un engaño; puede deberse a alguna visión totalmente falsa e infundada del carácter y los planes de Dios. O tomando la palabra "hipócrita" en un sentido más amplio para denotar a cualquiera que pretende tener religión y que no tiene ninguna, esta esperanza puede basarse en algún cambio de sentimiento que haya tenido y que confundió con religión; en alguna supuesta visión que tuvo de la cruz o del Redentor, o en el mero descenso de la alarma que experimenta un pecador despierto, y la relativa paz resultante de eso. El mero cese del miedo produce una especie de paz, como el océano está en calma y hermoso después de una tormenta, sin importar cuál pueda ser la causa, ya sea la religión verdadera o cualquier otra causa. Muchos pecadores, que han perdido sus convicciones de pecado de alguna manera, confunden la calma temporal que sucede con la verdadera religión y abrazan la esperanza del hipócrita.

(3) Esa esperanza perecerá. Esto puede ocurrir de varias maneras.

(a) Puede desaparecer insensiblemente y dejar al hombre como un mero profesor de religión, un formalista, sin consuelo, utilidad o paz.

(b) Puede ser quitado en alguna calamidad por la cual Dios prueba el alma y donde el hombre verá que no tiene religión que lo sustente.

(c) Puede ocurrir bajo la predicación del evangelio, cuando el hipócrita puede estar convencido de que carece de piedad vital y no tiene verdadero amor por Dios.

(d) Puede ser en un lecho de muerte, cuando Dios viene a quitar el alma y cuando el tribunal aparece a la vista.

(e) O será en el tribunal de Dios. Entonces la esperanza del hipócrita ciertamente será destruida. Entonces se verá que no tenía una religión verdadera, y entonces será condenado a la terrible condena de aquel que en las circunstancias más solemnes vivió para engañar, y que asumió la apariencia de aquello que tenía mayores razones para creer que era. nunca poseído. ¡Oh! ¡Cuán importante es que todo creyente se examine a sí mismo para saber cuál es el fundamento de su esperanza en el cielo!

 

Job 8:14  Porque su esperanza será cortada,

 Y su confianza es tela de araña.

 

El significado aquí es ser repugnante, ofensivo o nauseabundo, y el sentido correcto es "cuya esperanza se pudrirá". La figura es una continuación de la imagen de la caña de papel y la bandera, que pronto se deterioran; y la idea es que así como esas malas hierbas se vuelven ofensivas y pútridas en el agua estancada, así será con la esperanza del hipócrita.

Y cuya confianza - Cuya confianza o expectativa.

Una telaraña, "casa". Entonces el hebreo בית bayı̂th. La casa de la araña es la telaraña que forma, una sustancia frágil, ligera, tenue, que no sustenta casi nada. El viento la sacude y se la lleva fácilmente. Así será con la esperanza del hipócrita.

 

Job 8:15  Se apoyará él en su casa, mas no permanecerá ella en pie;

 Se asirá de ella, mas no resistirá.


Se apoyará en su casa - Esta es una alusión a la red o casa de la araña. La esperanza del hipócrita se llama la casa que él mismo ha construido; su hogar, su refugio, su apoyo. Pero le fallará. En tiempos de prueba confiará en él para que lo sostenga, y resultará que es tan frágil como la tela de araña. ¡Qué poco le serviría al hombre como apoyo en tiempos de peligro el hilo ligero y delgado que teje una araña! ¡Tan frágil e insustancial será la esperanza del hipócrita! Es imposible concebir una figura que describa con más fuerza la absoluta vanidad de las esperanzas de los malvados. “Los que asumen otros patrones además de Dios, son como la araña que construye su casa; porque la casa de la araña es muy débil”.

Lo sujetará firmemente - O lo agarrará para sostenerlo, denotando la avidez con la que el hipócrita se apodera de su esperanza. La figura todavía está tomada de la araña y es un ejemplo de una cuidadosa observación de los hábitos de ese insecto. La idea es que la araña, cuando sopla un fuerte viento o una tempestad, se agarra a su delgada tela para sostenerse. Pero es insuficiente. El viento se lo lleva todo. De modo que la tempestad de la calamidad barre al hipócrita, aunque se aferra a su esperanza y busca seguridad en ella, como lo hace una araña en el hilo ligero y tenue que ha tejido.

No hay comentarios:

Publicar un comentario