} EL CAMINO: LA SALVACIÓN ES POR FE EN JESUCRISTO: ESTUDIO DEL LIBRO DE JOB 15; 25-28

viernes, 26 de enero de 2024

ESTUDIO DEL LIBRO DE JOB 15; 25-28


A continuación se detallan las razones por las que el malvado fue llevado a una condición tan lamentable.

 

Job 15:25  Por cuanto él extendió su mano contra Dios,

 Y se portó con soberbia contra el Todopoderoso.

Porque extendió su mano contra Dios. Siendo un enemigo de él, un enemigo para él, sí, enemistad misma contra él; un enemigo en su mente, que aparece por sus malas obras, que son otros tantos actos de hostilidad contra Dios; todos los pecados son contra Dios, su naturaleza, su voluntad, su ley y todas sus protestas, exhortaciones, advertencias e instrucciones; pero algunos son más atrevidos e insolentes que otros, o se cometen de manera más abierta, audaz, como los cometidos por los habitantes de Sodoma, y los que son semejantes a ellos; especialmente aquellos que atacan el ser de Dios y sus perfecciones, su providencia y gobierno del mundo; y se puede decir con toda verdad que los que niegan esto extienden sus manos contra Dios y lo golpean: y esto puede referirse no sólo a los pecados cometidos contra la luz de la naturaleza y la ley de Dios, sino contra la revelación evangélica, las doctrinas. del Evangelio, y las ordenanzas del mismo; porque aquellos que niegan uno y rechazan el otro, se oponen abiertamente a Dios y se exponen a su ira y venganza; porque de cuánto mayor castigo serán considerados dignos los que pisotean a Cristo y su sangre, desprecian y desobedecen su Evangelio.

 

Y se fortalece contra el Todopoderoso; endureciendo su corazón contra él como lo hizo Faraón; poniendo un semblante audaz y descarado, poniendo su boca contra Dios en el cielo y sufriendo, su lengua para caminar por la tierra, sin temer ni a Dios ni al hombre; entrando en amistad con el mundo y haciendo alianzas con los enemigos de Dios, incluso haciendo pacto con la muerte y acuerdo con el infierno; todo lo cual es una locura y una locura atroz: que un hombre pecador se oponga a Dios es poner zarzas y espinas en un fuego consumidor; que una criatura débil se oponga al Todopoderoso, que puede aplastarla en un momento y enviarla al infierno, es el colmo de la locura; Que los tiestos se peleen con los tiestos de la tierra, pero no el hombre con su Hacedor; ¿Quién alguna vez se fortaleció o endureció contra él y prosperó?

 

Job 15:26  Corrió contra él con cuello erguido,

 Con la espesa barrera de sus escudos.

Corre sobre él - Es decir, sobre Dios. La imagen aquí está tomada del modo en que la gente se lanzaba a la batalla. Era con una violenta conmoción cerebral y generalmente con un grito, para intimidar a sus enemigos y vencerlos al principio con la violencia del impacto. El modo de hacer la guerra ha cambiado ahora, y la alardeada excelencia de la guerra moderna es que ahora los ejércitos van ahora deliberada y tranquilamente a matarse unos a otros.

Incluso “en su cuello - literalmente, “con el cuello” - בצואר betsavā'r. Vulgata, “Con el cuello erguido - erecto collo”. Septuaginta, con desdén o con orgullo - ὕβρει hubrei. La idea parece ser, no que corrió "sobre el cuello" de su adversario - como parecería estar implícito en nuestra traducción - sino que corrió de una manera firme, altiva y confiada; con la cabeza erguida y firme, como indicación de confianza en sí mismo y un propósito decidido de vencer a su enemigo.

  La palabra hebrea usada aquí (גב gab) significa propiamente cualquier cosa gibosa, convexa, arqueada; y de ahí “la espalda” - como de animales. Aplicado a un escudo, significa la parte convexa o la parte posterior del mismo, la parte que se presentó al enemigo y que se hizo hinchada y fuerte, llamada por los griegos ὀμφαλὸς omfalos, o μεσομφάλιον mesomfalion. Gesenius supone que la metáfora aquí está tomada de los soldados, que unieron sus escudos y así se abalanzaron sobre un enemigo. Este era un modo de guerra antigua, cuando un ejército o una falange unían sus escudos al frente, de modo que nada pudiera penetrarlos, o los unían de tal manera sobre sus cabezas cuando se acercaban a una fortaleza, que podían marchar con seguridad bajo ellos como cobertura.

Esto, entre los romanos y los griegos, era una práctica común al acercarse a una ciudad sitiada. Una forma del testudo, el χελώη στρατιωτῶν chelōnē stratiōtōn de los griegos, lo formaban los soldados, apiñados muy juntos y sosteniendo sus escudos sobre sus cabezas de tal manera que formaran una cubierta compacta. (John H. Eschenburg, Manual de literatura clásica. por N. W. Fiske, pt. III, sección 147). La Vulgata traduce esto, “y está armado con un cuello gordo” - pingui cervice armatus est. Schultens expresa la idea adoptada por Gesenius y se refiere a las costumbres árabes para mostrar que los escudos estaban así unidos en la defense de un ejército de un enemigo, o al atacarlo. Dice, también, que es una expresión común -un proverbio- entre los árabes, “vuelve la parte trasera de su escudo” para denotar que uno es un adversario; y cita un pasaje de Hamasa: “Cuando un amigo me encuentra con bajas sospechas, le vuelvo la parte posterior de mi escudo - un proverbio, cuyo origen se deriva del hecho de que un guerrero vuelve la parte posterior de su escudo a sus enemigos. .”

Pero la idea aquí no es la que nuestra traducción parece transmitir. No es que se abalanza sobre o contra el duro o grueso escudo “del Todopoderoso” - y que, por tanto, debe encontrar resistencia y ser vencido: es que se abalanza sobre Dios con su propio escudo. Se pone en actitud de guerrero. Vuelve el jefe de su propio escudo contra Dios y se convierte en su antagonista. Él es su enemigo. La omisión de la palabra “con” en el pasaje - o la preposición que está en hebreo (ב b) ha llevado a esta traducción errónea. El pasaje se cita a menudo de manera popular para indicar que el pecador se precipita hacia Dios, “y debe encontrar resistencia” desde su escudo, o ser vencido. Debe citarse sólo para indicar que el pecador se coloca en una actitud de oposición a Dios y es su enemigo.

El escudo era un instrumento de guerra muy conocido, generalmente elaborado con un borde de madera o metal, cubierto con pieles y llevado en el brazo izquierdo. La superficie exterior se hizo redondeada desde el centro hasta el borde y se pulió suavemente para que los dardos o flechas se deslizaran y no penetraran.

 

Job 15:27  Porque la gordura cubrió su rostro,

 E hizo pliegues sobre sus ijares;

Porque cubre su rostro con su gordura - Es decir, no solo extiende su mano contra Dios y se abalanza sobre él como un enemigo armado, sino que se entrega a una vida de lujo, glotonería y libertinaje; y por lo tanto, estas calamidades deben venir sobre él. Esto está diseñado para ser una descripción de una persona lujosa y licenciosa, un hombre que es enemigo de Dios y que, por lo tanto, debe incurrir en su desagrado. No tiene temor de Dios, ni vergüenza por su pecado; se sonroja de no levantarse contra Dios de la manera que lo hace, porque sus ojos resaltan con gordura; o más bien tiene el rostro cubierto de ella, es decir, abunda en riquezas, goza de gran prosperidad, de una gran afluencia de todas las cosas buenas; y esto lo hace altivo e imperioso, para no temer a Dios, Deuteronomio 32:15:

(Pero engordó Jesurún, y tiró coces

 (Engordaste, te cubriste de grasa);

 Entonces abandonó al Dios que lo hizo,

 Y menospreció la Roca de su salvación.) .

Y hace grumos de grasa - Como un buey engordado. La palabra colapsar propiamente significa "una pequeña rebanada de carne, un trozo de carne", pero aquí significa un trozo grueso o una masa.  una descripción de un hombre muy gordo, que mima la carne y se entrega a comer y beber; y, en sentido figurado, de aquel que abunda en los bienes de este mundo, y que lo hacen vanidoso y orgulloso, y lo llevan a cometer pecado de manera audaz y atrevida, prometiéndose impunidad en ello, pero sin ningún motivo justo para ello, como lo muestran los siguientes versículos; tal vez se pueda tener algún respeto por los hijos de Job que se festejaban unos con otros en su prosperidad, lo que los llevó al pecado y resultó en su ruina, como sugeriría Elifaz. La sensación es que se vuelve excesivamente gordo y asqueroso, como les suele pasar a quienes viven en la indulgencia sensual y se olvidan de Dios.

Job 15:28  Y habitó las ciudades asoladas,

 Las casas inhabitadas,

 Que estaban en ruinas.    

Como consecuencia de oponerse a Dios y de dedicarse a una vida de sensualidad y tranquilidad, habitará en un lugar desolado. Esto es una continuación del relato de la prosperidad del malvado, que lo hace altivo; tal es su fuerza y poder, que destruye ciudades y palacios, construidos y disfrutados por otros, y luego, a partir de las ruinas de ellos, construye ciudades más grandes y palacios más nobles, para perpetuar su nombre a la posteridad

Debido a su éxito entre los hombres y a la grandeza en la que vive, su corazón se levanta y su mano se extiende contra Dios.O bien, esto puede expresar el curso pecaminoso de la vida que vive un hombre que elige habitar en lugares desolados y desiertos, para hacer daño a los demás, para apoderarse de los viajeros cuando pasan, y robarles y saquearles sus bienes. sentado y esperándolos en lugares como los árabes en el desierto, Jeremías 3:2 (Alza tus ojos a las alturas, y ve en qué lugar no te hayas prostituido. Junto a los caminos te sentabas para ellos como árabe en el desierto, y con tus fornicaciones y con tu maldad has contaminado la tierra.); cuál es el sentido de algunos, como observa Aben Ezra; o más bien, esto apunta al castigo del hombre malvado, que aunque por el momento puede estar en gran prosperidad, poseer grandes ciudades y palacios majestuosos, "todavía" o "pero", porque así se puede traducir la partícula, "habita en ciudades desoladas"; en los que quedarán desolados, siendo destruidos por un enemigo superior, que vendrá sobre él; o porque sus súbditos lo abandonaron, al no poder soportar su tiranía y crueldad; o será expulsado de sus dominios por ellos, y se verá obligado a volar y habitar en lugares desiertos; o elegirá habitar allí, a través de los horrores de una conciencia culpable; o, lo mejor de todo, se verá reducido a tal angustia y pobreza que no tendrá una casa adecuada para habitar; pero “habitarán en lugares áridos en el desierto, en tierra salada y deshabitada”, Jeremías 17:6(será como la retama en el desierto, y no verá cuando viene el bien, sino que morará en los sequedales en el desierto, en tierra despoblada y deshabitada.)

  Lugares como Petra o Babilonia ahora se convirtieron en alojamiento temporal de caravanas y viajeros, o en moradas de marginados y ladrones. El significado aquí es que el hombre orgulloso y malvado será expulsado de su palacio y obligado a buscar un refugio lejos de los lugares habituales de los hombres.  

No hay comentarios:

Publicar un comentario