3:8 Por esto en aquel tiempo algunos varones
caldeos vinieron y acusaron maliciosamente a los judíos.
9
Hablaron y dijeron al rey Nabucodonosor: Rey, para siempre vive.
10
Tú, oh rey, has dado una ley que todo hombre, al oír el son de la
bocina, de la flauta, del tamboril, del arpa, del salterio, de la zampoña y de
todo instrumento de música, se postre y adore la estatua de oro;
11
y el que no se postre y adore, sea echado dentro de un horno de fuego
ardiendo.
12
Hay unos varones judíos, los cuales pusiste sobre los negocios de la
provincia de Babilonia: Sadrac, Mesac y Abed-nego; estos varones, oh rey, no te
han respetado; no adoran tus dioses, ni adoran la estatua de oro que has
levantado.
13
Entonces Nabucodonosor dijo con ira y con enojo que trajesen a Sadrac,
Mesac y Abed-nego. Al instante fueron traídos estos varones delante del rey.
14
Habló Nabucodonosor y les dijo: ¿Es verdad, Sadrac, Mesac y Abed-nego,
que vosotros no honráis a mi dios, ni adoráis la estatua de oro que he
levantado?
15
Ahora, pues, ¿estáis dispuestos para que al oír el son de la bocina, de
la flauta, del tamboril, del arpa, del salterio, de la zampoña y de todo
instrumento de música, os postréis y adoréis la estatua que he hecho? Porque si
no la adorareis, en la misma hora seréis echados en medio de un horno de fuego
ardiendo; ¿y qué dios será aquel que os libre de mis manos?
16
Sadrac, Mesac y Abed-nego respondieron al rey Nabucodonosor, diciendo:
No es necesario que te respondamos sobre este asunto.
17
He aquí nuestro Dios a quien servimos puede librarnos del horno de fuego
ardiendo; y de tu mano, oh rey, nos librará.
18
Y si no, sepas, oh rey, que no serviremos a tus dioses, ni tampoco
adoraremos la estatua que has levantado.
Daniel 3:8
Por lo cual en aquel tiempo se acercaron ciertos
caldeos, y acusaron a los judíos - No parece que acusaran a los judíos en
general, sino particularmente a Sadrac, Mesac y Abed-nego,. Estuvieron
presentes en la ocasión, siendo convocados con los demás oficiales del reino,
pero no pudieron unirse en el culto idólatra. Se ha dicho con frecuencia que
todo fue arreglado, ya sea por el rey por su propia voluntad, o por la
instigación de sus enemigos, con el fin de poner a los judíos en dificultades,
sabiendo que no podrían cumplir concienzudamente con la orden de adorar la
imagen. Pero nada de este tipo aparece en la narración misma. No parece que los
judíos fueran impopulares, o que hubiera menos disposición a mostrarles favor
que a cualquier otro extranjero. De hecho, habían sido elevados a altos cargos,
pero no hay evidencia de que se les confiriera ningún cargo que no se
considerara apropiado conferir a los extranjeros; ni hay prueba alguna de que
en el desempeño de los deberes del cargo hayan dado lugar a una justa
acusación. El relato claro es que el rey erigió la imagen para otros
propósitos, y sin ningún designio malicioso hacia ellos; que cuando fueron
llamados a estar presentes con los otros oficiales del reino en la dedicación
de la imagen, obedecieron la orden; pero que cuando se emitió la orden de que
debían rendir "homenaje religioso" al ídolo, todos los principios de
su religión se rebelaron contra él, y se negaron.
Daniel 3:9
Oh rey, vive para siempre: una forma habitual de
dirigirse a un monarca, lo que implica que la larga vida se consideraba una
bendición eminente.
Daniel 3;10-11
Los caldeos inmediatamente denunciaron a los tres
amigos de Daniel como transgresores del mandato del rey. דְּנָה כָּל־קְבֵל, por
tanto, a saber, porque los amigos de Daniel que estaban sobre la provincia de
Babilonia no la habían rendido homenaje al postrarse ante la imagen de oro. No
se dice expresamente que no lo hicieron, pero se expresa en lo que sigue. כַּשְׂדָּאִין
גֻּבְרִין no son caldeos como astrólogos de los magos (כַּשְׂדִּים), sino
miembros de la nación caldea, en contraste con יְהוּדָיֵא, los judíos. קְרִבוּ,
se acercaron al rey. דִּי קַרְצֵי אֲכַל, literalmente, comer la carne de
cualquiera, es en arameo la expresión común para calumniar, denunciar. Lo que
era odioso en su informe era que usaron este caso de desobediencia a la orden
del rey por parte de los oficiales judíos como una ocasión para destituirlos de
sus cargos, que su denuncia de ellos surgió de su envidia de los judíos.
posición de influencia. Por lo tanto, dan prominencia al hecho de que el rey
había elevado a estos judíos a lugares de gobierno en la provincia de
Babilonia.
Con esta forma de tratamiento טְעֵם שִׂים significa rationem
reddere, atender, tener consideración; como frecuentemente, la expresión
significa, por el contrario, dar una opinión, un juicio, es decir, publicar un
mandato. El Keth. לֵאלָהָיִךְ, por lo que el Keri prefiere el canto. la forma לֵאלָהָךְ,
en sonido igual que el plural contraído, debe mantenerse como correcta; porque el
Keri aquí, apoyándose en לֵאלָהִי, se basa en la idea de que honrar a su dios
solo significa rendir homenaje a la imagen, mientras que no rendir homenaje a
la imagen sólo da prueba de esto, que se negaron por completo a honrar a los
dioses de Nabucodonosor. Esto es puesto en primer plano por los acusadores,
para despertar la indignación del rey. Hacía
tiempo que sabían que no adoraban ídolos; pero en esta ocasión, cuando su
religión hizo necesario que los judíos desobedecieran el mandato del rey, hacen
uso de su conocimiento.”
Daniel
3:12
Hay ciertos judíos a quienes has puesto sobre los
asuntos de la provincia de Babilonia, Sadrac, Mesac y Abed-nego . Es bastante
notable que el nombre de Daniel no aparezca en el registro de esta acusación, y
que él no parece haber estado involucrado en este asunto. Ahora no se puede
saber con certeza por qué no lo fue. Podemos estar seguros de que no se uniría
a la adoración del ídolo y, sin embargo, parece que Nabucodonosor había
convocado a todos los altos funcionarios del reino para que estuvieran presentes,
que él también debe haber sido convocado. No es improbable la conjetura de
Prideaux (Con. I. 222), que ocupaba un lugar de tanta influencia y autoridad, y
disfrutaba en tan alto grado del favor del rey, que no creyeron prudente
comenzar con él, sino que prefirió al principio presentar la acusación contra
los oficiales subalternos. Si fueron condenados y castigados, la consistencia
podría requerir que él también sea castigado. Si él hubiera estado involucrado
al principio en la acusación, su alto rango y su favor con el rey podrían
haberlos protegido a todos del castigo. Es posible, sin embargo, que Daniel
estuviera ausente con motivo de la dedicación de la imagen. Cabe recordar que
tal vez habían transcurrido unos dieciocho años desde el sueño a que se refiere
Daniel 2 ocurrió y Daniel pudo haber sido empleado en alguna parte remota del
imperio en asuntos públicos.
Estos hombres, oh rey, no te han considerado - "no te han considerado".
Literalmente, "no han puesto para ti el decreto"; es decir, no han
hecho ninguna cuenta de ello; no le han prestado atención.
No sirven a tus dioses - Tal vez se dedujo del hecho
de que no rendían homenaje religioso a "este" ídolo, que no servían a
los dioses en absoluto reconocidos por el rey; o posiblemente esto se haya
sabido por lo que había ocurrido antes. Puede haber sido bien entendido en
Babilonia, que los hebreos adoraban a Jehová solamente. Ahora, sin embargo,
había ocurrido un caso que era un caso de "prueba", si de alguna
manera rendirían homenaje a los ídolos que se adoraban en Babilonia. En su negativa
a adorar al ídolo, parecía agravar mucho la ofensa, y hacía que la acusación
fuera mucho más seria, que no reconocían a “ninguno” de los dioses que eran
adorados en Babilonia. Por lo tanto, fue fácil persuadir al rey de que se
habían puesto en contra de las leyes fundamentales del reino.
Daniel 3:13
Entonces Nabucodonosor, en su ira y furor - La palabra
traducida "furia" significa "ira". Todo lo que sabemos de
este monarca muestra que era un hombre de pasiones violentas y que se excitaba
fácilmente, aunque también era susceptible de profundas impresiones sobre temas
religiosos. Había mucho aquí para despertar su ira. Su mandato de adorar la
imagen fue positivo. Se extendió a todos los que fueron convocados a su
dedicación. Su negativa fue un acto de desobediencia positiva, y parecía
necesario que las leyes fueran vindicadas. Como hombre y como monarca, por lo
tanto, no era extraño que la ira del soberano se encendiera así.
Mandó traer a Sadrac... - Es notable que no mandó
matarlos inmediatamente, como hizo con los magos que no supieron interpretar su
sueño, Daniel 2:12. Esto demuestra que todavía tenía cierto respeto por estos
hombres y que estaba dispuesto a escuchar lo que pudieran decir en su defensa.
Es apropiado, también, reconocer la providencia de Dios al inclinarlo a este
proceder, para que su noble respuesta a su pregunta quede registrada, y para
que se desarrolle todo el poder del principio religioso.
Daniel 3:14
Nabucodonosor habló y les dijo: ¿Es verdad? “de
propósito”; es decir, ¿has hecho esto intencionalmente? Wintle traduce esto,
"¿Es insultante?" Jacchiades dice que la palabra se usa para denotar
admiración o asombro, como si el rey no pudiera creer que fuera posible que
pudieran ignorar una orden tan clara, cuando la desobediencia iba acompañada de
tal amenaza. De Dieu lo traduce, "¿Es una broma?" Es decir, ¿es
posible que estés hablando en serio o en serio de que desobedeces un mandato
tan positivo? Aben Ezra, Theodotion y Sandias lo traducen como está: "¿Has
hecho esto con un propósito y diseño establecidos?" como si el rey hubiera
considerado posible que hubiera habido un malentendido, y como si no estuviera
dispuesto a descubrir que podían disculparse por su conducta. La palabra caldea
(צדא tsedâ') no aparece en ningún otro lugar. Es traducido por Gesenius,
“propósito, diseño”. Es decir, "¿Es a propósito?" La palabra hebrea
correspondiente (צדה tsâdâh) significa, “estar al acecho, acechar”, Éxodo 21:13 Mas el
que no pretendía herirlo, sino que Dios lo puso en sus manos, entonces yo te
señalaré lugar al cual ha de huir ; 1 Samuel 24:11-12 Y mira, padre mío, mira la
orilla de tu manto en mi mano; porque yo corté la orilla de tu manto, y no te
maté. Conoce, pues, y ve que no hay mal ni traición en mi mano, ni he pecado
contra ti; sin embargo, tú andas a caza de mi vida para quitármela. 12 Juzgue Jehová entre tú y yo, y véngueme de ti
Jehová; pero mi mano no será contra ti.. El verdadero significado parece
ser: “¿Es tu “propósito determinado” no adorar a mis dioses? ¿Te has decidido
deliberadamente a esto, y piensas cumplir con esta resolución? Que este es el
significado es evidente por el hecho de que él inmediatamente propone probarlos
en el punto, dándoles todavía la oportunidad de cumplir con su mandato de
adorar la imagen si querían, o mostrar si finalmente estaban resueltos a no
hacerlo. él.
¿No servís a mis dioses? - Era uno de los cargos
contra ellos que no lo hicieron
Daniel 3:15
Ahora, si estáis preparados, que a qué hora... - A la
misma hora; en el mismo instante. Parecería probable por esto que las
ceremonias de consagración de la imagen se prolongaron por un período
considerable, de modo que todavía había una oportunidad para que se unieran en
el servicio si así lo deseaban. La suposición de que tales servicios
continuarían durante varios días es del todo probable y concuerda con lo que
era habitual en ocasiones festivas. Es notable que el rey estuviera dispuesto a
darles otra prueba, para ver si estaban dispuestos o no a adorar la imagen de
oro. A esto pudo haber sido llevado por la aprensión de que no habían entendido
la orden, o que no habían considerado debidamente el tema; y posiblemente por
respeto a ellos como oficiales fieles, ya su compatriota Daniel. Parece,
además, haber estado en el seno de este monarca, con todo su orgullo y pasión,
una disposición para hacer justicia y brindar la oportunidad de un juicio justo
antes de llegar a los extremos.
¿Y quién es ese Dios que os librará de mis manos? - Es
decir, supuso que el Dios a quien adoraban no sería “capaz” de librarlos, o que
no estaría “dispuesto” a hacerlo. Era una jactancia de Senaquerib, cuando hizo
la guerra contra los judíos, que ninguno de los dioses de las naciones que había
conquistado había sido capaz de rescatar las tierras sobre las que presidían, y
argumentó a partir de estas premisas que el Dios a quien los hebreos adorados
no podrían defender su país: Mirad que no os engañe
Ezequías diciendo: Jehová nos librará. ¿Acaso libraron los dioses de las naciones
cada uno su tierra de la mano del rey de Asiria? 19 ¿Dónde está el dios de Hamat y de Arfad?
¿Dónde está el dios de Sefarvaim? ¿Libraron a Samaria de mi mano? 20 ¿Qué dios hay entre los dioses de estas
tierras que haya librado su tierra de mi mano, para que Jehová libre de mi mano
a Jerusalén? Isaías 36:18-20.
Nabucodonosor parece haber razonado de manera similar, y con un grado de vana
jactancia que se parecía mucho a esto, llamando su atención sobre la
destrucción segura que les esperaba si no cumplían con su demanda. Con el propósito
de dar fuerza a su amenaza, Nabucodonosor agrega que ningún dios los libraría
de su mano. Senaquerib elevó sus dioses por encima de Jehová, el Dios de los
judíos; Nabucodonosor sólo declara que la liberación del horno de fuego es una
obra que ningún dios puede realizar, y en esto sólo indirectamente compara al
Dios de los judíos con los dioses de los paganos.
Daniel 3:16
Sadrac, Mesac y Abed-nego respondieron y dijeron al
rey: Parece que respondieron con prontitud y sin vacilación, mostrando que
habían considerado cuidadosamente el tema, y que para ellos era un asunto de
principios establecidos e inteligentes. Pero lo hicieron de manera respetuosa,
aunque firmes. Ni injuriaron al monarca ni a sus dioses. No usaron palabras de
reproche con respecto a la imagen que había levantado, ni a ninguno de los
ídolos que adoraba. Tampoco se quejaron de su injusticia o severidad. Consideraron
con calma su propio deber y resolvieron cumplirlo, dejando las consecuencias
con el Dios a quien adoraban.
No tenemos cuidado de responderte en este asunto - La
palabra traducida "cuidadoso" (חשׁח chăshach) significa, según
Gesenius, "ser necesitado" o "necesario"; luego, “tener
necesidad”. La Vulgata lo traduce, "non oportet nos" - no nos
corresponde; no es necesario para nosotros. Así que el griego, ου ̓ χρείαν ἔχομεν
ou chreian echomen - no tenemos necesidad. Entonces Lutero, Es ist Nicht noth -
no hay necesidad. Por lo tanto, el significado es que no era
"necesario" que respondieran al rey sobre ese punto; no se
molestarían ni se preocuparían por hacerlo. Se habían decidido y, cualquiera
que fuera el resultado, no podían adorar la imagen que él había levantado, ni
los dioses a quienes adoraba. Consideraron que no había necesidad de exponer
las razones por las que no podían hacerlo. Tal vez pensaron que ese argumento
en su caso era impropio. Les convenía cumplir con su deber y dejar el evento
con Dios. No tenían necesidad de adentrarse en una extensa reivindicación de su
conducta, pues podía suponerse que sus principios de conducta eran bien
conocidos. El estado mental, por lo tanto, que se indica en este pasaje, es que
sus mentes estaban decididas; que sus principios estaban asentados y bien
entendidos; que habían llegado a la determinación deliberada, como cuestión de
conciencia, de no rendir obediencia al mandato; que el resultado no podía ser
modificado por ninguna declaración que pudieran hacer, o por cualquier
argumento en el caso; y que, por lo tanto, no estaban ansiosos por el
resultado, sino que encomendaron tranquilamente toda la causa a Dios.
Daniel 3:17
Si es así - caldeo, איתי הן hên 'ı̂ythay - “así es”.
Es decir, “esto es verdad, que el Dios a quien servimos puede salvarnos”. La
idea no es, como parecería en nuestra traducción, “si vamos a ser arrojados al
horno”, sino que la mente está puesta en el hecho de que el Dios a quien
servían podría salvarlos. Coverdale traduce todo este pasaje, “Oh
Nabucodonosor, no debemos consentirte en este asunto, ¿por qué? nuestro Dios a
quien servimos puede guardarnos”, etc.
Nuestro Dios, a quien servimos - Griego, "nuestro
Dios en los cielos, a quien servimos". Esta era una clara confesión de que
eran los siervos del verdadero Dios, y no se avergonzaban de confesarlo,
cualesquiera que fueran las consecuencias.
Puede librarnos del horno de fuego ardiendo - Esto fue
dicho evidentemente en respuesta a la pregunta hecha por el rey Daniel 3:15,
"¿Quién es ese Dios que os librará de mis manos?" Estaban seguros de
que el Dios a quien adoraban podía, si así lo deseaba, salvarlos de la muerte.
No se expresa de qué manera supusieron que podía salvarlos. Probablemente no se
les ocurrió que Él los salvaría de la manera en que realmente lo hizo, pero
sintieron que estaba totalmente en su poder evitar una muerte tan horrible si
así lo deseaba. El estado mental indicado en este versículo es el de “toda
confianza en Dios”. Su respuesta mostró
(a) que no tenían ninguna duda de su
"capacidad" para salvarlos si así lo deseaba;
(b) que creían que Dios haría lo mejor en el caso; y
(c) que estaban completamente dispuestos a poner todo
el caso en sus manos para disponer de ellos como Él quisiera. Isaías 43:2 Cuando pases por las aguas, yo estaré contigo; y si por los
ríos, no te anegarán. Cuando pases por el fuego, no te quemarás, ni la llama
arderá en ti.
Daniel 3:18
Pero si no, es decir, “si no nos librara”; si “no”
ocurriera que Él nos protegería y nos salvaría de ese horno caliente:
cualquiera que sea el resultado con respecto a nosotros, nuestra determinación
está resuelta.”
Sea notorio para ti, oh rey, que no serviremos a tus
dioses... - Esta respuesta es firme y noble. Mostró que sus mentes estaban
decididas, y que era para ellos una cuestión de “principio” no adorar dioses
falsos. El estado de ánimo que denota este versículo es el de una determinación
de cumplir con su deber, cualesquiera que sean las consecuencias. La atención se
fijó en lo que estaba “bien”, no en cuál sería el resultado. La única pregunta
que se hizo fue qué “debería” hacerse en el caso; y no les preocupaba lo que
vendría después. La verdadera religión es un propósito determinado de hacer el
bien y no hacer el mal, cualesquiera que sean las consecuencias en ambos casos.
No importa lo que sigue: riqueza o pobreza; honor o deshonra; buen informe o
mal informe; Vida o muerte; la mente está firmemente fijada en hacer el bien y
no en hacer el mal. Esta es “la religión de los principios”; y cuando
consideramos las circunstancias de aquellos que dieron esta respuesta; cuando
recordamos su relativa juventud, y las pocas oportunidades que tuvieron para
recibir instrucción en la naturaleza de la religión, y que estaban cautivos en
una tierra lejana, y que estaban ante el monarca más absoluto de la tierra, sin
amigos poderosos a quienes apoyarlos, y con la más horrible especie de muerte
amenazándolos, bien podemos admirar la gracia de Dios que pudo proporcionarlos
tan ampliamente para tal prueba, y amar esa religión que les permitió tomar una
posición tan noble y tan audaz.
No hay comentarios:
Publicar un comentario