13
Entonces Daniel fue traído delante del rey. Y dijo el rey a Daniel: ¿Eres tú aquel Daniel de
los hijos de la cautividad de Judá, que mi padre trajo de Judea?
14 Yo
he oído de ti que
el espíritu de los dioses santos está en ti, y que en ti se halló luz,
entendimiento y mayor sabiduría.
15 Y
ahora fueron traídos delante de
mí sabios y astrólogos para que leyesen esta escritura y me diesen su
interpretación; pero no han podido mostrarme la interpretación del asunto.
16 Yo,
pues, he oído de ti que
puedes dar interpretaciones y resolver dificultades. Si ahora puedes leer esta
escritura y darme su interpretación, serás vestido de púrpura, y un collar de
oro llevarás en tu cuello, y serás el tercer señor en el reino.
17
Entonces Daniel respondió y dijo delante del rey: Tus dones sean para ti, y da tus recompensas a
otros. Leeré la escritura al rey, y le daré la interpretación.
18 El
Altísimo Dios, oh rey, dio a
Nabucodonosor tu padre el reino y la grandeza, la gloria y la majestad.
19 Y
por la grandeza que le dio, todos los pueblos, naciones y lenguas temblaban y
temían delante de él. A quien quería
mataba, y a quien quería daba vida; engrandecía a quien quería, y a quien
quería humillaba.
20 Mas
cuando su corazón se
ensoberbeció, y su espíritu se endureció en su orgullo, fue depuesto del trono
de su reino, y despojado de su gloria.
21 Y
fue echado de entre los hijos de los hombres, y su mente se hizo semejante a la
de las bestias, y con los asnos monteses fue su morada. Hierba le hicieron
comer como a buey, y su cuerpo fue mojado con el rocío del cielo, hasta que reconoció que el
Altísimo Dios tiene dominio sobre el reino de los hombres, y que pone sobre él
al que le place.
22 Y tú, su hijo Belsasar, no has humillado tu
corazón, sabiendo todo esto;
23 sino
que contra el Señor del cielo
te has ensoberbecido, e hiciste traer delante de ti los vasos de su casa, y tú
y tus grandes, tus mujeres y tus concubinas, bebisteis vino en ellos; además de
esto, diste alabanza a dioses de plata y oro, de bronce, de hierro, de madera y
de piedra, que ni ven, ni oyen, ni saben; y al Dios en cuya mano está tu vida,
y cuyos son todos tus caminos, nunca honraste.
24
Entonces de su presencia fue enviada la mano que trazó esta escritura.
25 Y la
escritura que trazó es: MENE,
MENE, TEKEL, UPARSIN.
Daniel 5:13
Entonces fue llevado Daniel ante el rey - De esto es
claro que vivió en Babilonia, aunque en relativa oscuridad. No parece
improbable que todavía fuera conocido por la reina madre, quien, tal vez,
mantuvo una relación con él a causa de sus servicios anteriores.
¿Eres tú ese Daniel? Esta es una prueba clara de que
Belsasar no lo conocía personalmente. -“de los deportados de Judá” Esta frase
funciona de dos maneras: (1) Belsasar está afirmando que Daniel es una persona
judía cautiva o (2) Daniel es un miembro y representante del pueblo de YHWH;
¡el YHWH quien controla la historia y el destino de los reyes.
Daniel 5:14-16
Ahora bien, si puedes leer la escritura...
serás vestido de escarlata... - Esta era la recompensa que al principio había
prometido a cualquiera que pudiera hacerlo, y como todos los demás habían
fallado, él estaba dispuesto a que se ofreciera a un judío. Con respecto a la
recompensa de Daniel, Daniel declina la distinción y el lugar de honor
prometido para la interpretación, no porque lo primero pudiera ser peligroso
para él y lo segundo solo temporal ; porque no tenía razón para tal temor,
cuando habló "como quien transmite información que acaba de ver la
escritura, y la leyó y entendió su significado.
Daniel 5:17
Entonces Daniel respondió y dijo delante del rey: Deja
que tus dones sean para ti - Es decir, “No los deseo; No actúo con la esperanza
de una recompensa”. Sin duda, Daniel quiere dar a entender que lo que haría lo
haría por un motivo más elevado que el deseo de un cargo u honor. La respuesta
es una que es eminentemente digna. Sin embargo, dice que leería el escrito, lo
que implica que estaba listo para hacer cualquier cosa que fuera gratificante
para el monarca. Puede parecer algo extraño que Daniel, quien aquí renunció a
todo deseo de cargo o recompensa, se haya sometido tan pronto a ser vestido de
esta manera, y a recibir la insignia del cargo. Pero, se puede señalar, que
cuando se le hizo la oferta, expresó sus deseos y declaró que no deseaba ser
honrado de esa manera; sin embargo, cuando hubo cumplido con el deber de dar a
conocer la escritura, apenas pudo sentirse en libertad de resistir la orden del
rey de vestirse de esa manera y ser considerado como un oficial en el reino. Su
intención, en el verso que tenemos ante nosotros, era declinar modestamente los
honores propuestos e insinuar que no estaba influenciado por el deseo de tales
honores en lo que haría; sin embargo, a la orden posterior del rey de que se
vistiera con ropas de oficio, no pudo oponer resistencia con propiedad. No hay
evidencia de que haya tomado estos honores voluntariamente, o que no los
hubiera continuado rechazando si hubiera podido hacerlo con propiedad.
Y da tus recompensas a otro - "o cuota". Gesenius supone que la
palabra usada aquí (נבזבה nebizbâh) es de origen persa. Significa un regalo y,
si es de origen persa, se deriva de un verbo, que significa conducir con
regalos y alabanzas, como un príncipe hace con un embajador. El sentido aquí
parece ser que Daniel no estaba dispuesto a interferir con la voluntad del
monarca si optaba por conferir regalos y recompensas a otros, o cuestionar la
conveniencia de hacerlo; pero que, en lo que a él concernía, no los deseaba
para sí mismo, y no podía ser influenciado por ellos en lo que estaba a punto
de hacer.
Aún así leeré lo escrito... - Expresando sin dudarlo
que podría hacerlo sin dificultad. Probablemente el lenguaje de la escritura le
era familiar, y de inmediato vio que no había dificultad, dadas las
circunstancias, en determinar su significado.
Daniel 5:18
Oh tú rey, el Dios Altísimo dio un reino a
Nabucodonosor a tu padre... - Esta referencia a Nabucodonosor evidentemente
está diseñada para mostrarle a Belsasar la maldad de su propio proceder, y la
razón que tenía para temer la venganza Divina, porque él no había aprendido a
evitar los pecados que tan grandes calamidades acarrearon a su predecesor. Como
estaba enterado de lo que le había ocurrido a Nabucodonosor; como sin duda
había visto la proclamación que había hecho sobre su recuperación de la
terrible enfermedad que Dios le había traído por su orgullo; y como no se había
humillado, sino que había seguido el mismo proceder que siguió Nabucodonosor,
tenía mayor razón para temer el juicio del cielo. Daniel
aquí rastrea toda la gloria que Nabucodonosor tuvo para "el Dios
altísimo", recordando al rey que cualquier honor y majestad que tuviera,
estaba igualmente en deuda con la misma fuente, y que debe esperar un trato
similar de él.
Daniel 5:19
Y, por la majestad que le dio - Es decir, por su grandeza,
refiriéndose a los talentos que Dios le había conferido, y el poder que había
puesto en sus manos. Fue tan grande que todos los pueblos y naciones temblaron
ante él.
Todos los pueblos, naciones y lenguas temblaron y
temieron ante él - Se quedaron asombrados ante él.
A quien quería mataba... - Es decir, era un arbitrario
- un soberano absoluto. Esto es exactamente descriptivo del poder que tienen
los monarcas despóticos orientales.
A quién mantendría con vida - Ya sea que hayan sido o
no culpables de un crimen. Él tenía el poder absoluto de vida y muerte sobre
ellos. No había tal instrumento como lo llamamos una “constitución” para
controlar tanto al soberano como al pueblo; no había tribunal ante el que fuera
responsable, ni ley por la que estuviera obligado; no había jueces para decidir
sobre la cuestión de la vida o la muerte con respecto a los que estaban
acusados de un delito, a quienes él no nombraba, ya quienes no podía quitar, y
cuyos juicios no podía anular si quería; no había "jurados" de
"pares" para determinar sobre la cuestión de hecho si un hombre
acusado era culpable o no. No existía ninguna de esas salvaguardias que se han
originado para proteger al acusado en los tiempos modernos, y que entran tan
esencialmente en las nociones de libertad ahora. En un despotismo absoluto todo
el poder está en manos de un solo hombre, y este fue de hecho el caso en
Babilonia.
A quien pondría - Es decir, en lugares de confianza,
de oficio, de rango, etc.
Y a quién sacrificaría, sin importar su rango u oficio.
Daniel 5:20
Pero cuando su corazón se enalteció -
Y su mente se endureció en el orgullo - "tratar con orgullo". El estado
mental indicado aquí es aquel en el que no hay sentido de dependencia, sino en
el que uno siente que tiene todos los recursos en sí mismo, y sólo necesita
mirarse a sí mismo.
Fue depuesto de su trono real - "hecho descender". Es decir, fue
depuesto por la providencia de Dios, no por los actos de sus propios súbditos.
Daniel 5:21
Daniel trae a la memoria de Belsasar el juicio divino
que cayó sobre Nabucodonosor רִם no es la parte pasiva, sino la perf. acto.
con una significación intransitiva; תְּקַף, fuerte, ser y volverse firme, aquí,
como el hebr. חָזַק, Exodo 7:13 (Y el corazón de Faraón
se endureció, y no los escuchó, como Jehová lo había dicho), de
obstinación.
Daniel 5:22
Y tú, su hijo, oh Belsasar, no has humillado tu
corazón... - Como debiste haber hecho en recuerdo de estos hechos. La idea es
que debemos extraer lecciones valiosas de lo que ha ocurrido en tiempos
pasados; que, de los hechos que han ocurrido en la historia, debemos aprender
lo que Dios aprueba y lo que desaprueba; que debemos evitar el proceder que ha
sujetado a otros a su desagrado, y que ha traído sus juicios sobre ellos. Sin
embargo, el curso que siguió Belsasar ha sido el de los reyes y príncipes
comúnmente en el mundo, y ciertamente el de la humanidad en general. ¡Cuán poco
aprovechan los hombres el registro de las calamidades que han sobrevenido a
otros por sus crímenes! ¡Cuán poco se amonesta a los intemperantes de una
generación por las calamidades que han sobrevenido a los de otra; qué poco son
los devotos del placer; ¡Cuán pocos son los que están en los lugares de poder!
Daniel 5:23
Pero te has ensalzado contra el Señor de los cielos,
el Dios que tan claramente reprendió y humilló a Nabucodonosor. El monarca
había hecho esto, al parecer, durante todo su reinado, y ahora, por un acto
culminante de impiedad, había mostrado especial desprecio por él, y desprecio
por él, al profanar los vasos sagrados de su templo.
Y han traído los utensilios de su casa delante de
ti... -
Y el Dios en cuya mano está tu aliento - Bajo cuyo
poder ya cuya disposición está tu vida. Mientras habéis estado celebrando las
alabanzas de los dioses ídolos, que no os pueden hacer ni bien ni mal, habéis
estado mostrando especial desprecio por ese gran Ser que os mantiene en la
existencia, y que tiene poder para quitaros la vida en cualquier momento. Lo
que aquí se dice de Belsasar se aplica a todos los hombres: encumbrados y humildes,
ricos y pobres, esclavos y libres, príncipes y pueblo. Es una consideración
profundamente conmovedora que el aliento, del que depende nuestra vida, y que
es en sí mismo una cosa tan frágil, esté en la “mano” de un Ser que es
invisible para nosotros, sobre el cual no podemos tener control; quien puede quitarlo
cuando le plazca; que no nos ha dado ninguna indicación de cuándo lo hará, y
que a menudo lo hace tan repentinamente como para desafiar todo cálculo y
esperanza anteriores. Nada es más absoluto que el poder que Dios tiene sobre el
aliento de los hombres, sin embargo, no hay nada que sea menos reconocido que
ese poder, y nada que los hombres estén menos dispuestos a reconocer que su
dependencia de él para ello.
Y de quién son todos tus caminos - Es decir, él tiene
poder para controlarte en todos tus caminos. No puedes ir a ninguna parte sin
su permiso; nunca puedes, cuando estés en el extranjero, regresar a tu hogar
sin la dirección de su providencia. Lo que aquí se dice, también, es tan cierto
para todos los demás como lo fue para el príncipe caldeo. “No está en el hombre que camina el dirigir sus pasos.” “El corazón del hombre traza su camino, pero
el Señor dirige sus pasos”. Ninguno de nosotros puede dar un paso sin su
permiso; nadie puede emprender un viaje a una tierra lejana sin su constante
cuidado supervisor; ninguno puede volver sin su favor. Y, sin embargo, ¡qué
poco se reconoce esto! Cuán pocos lo sienten cuando salen y entran; cuando
salen a sus empleos diarios; cuando emprenden un viaje o cuando se proponen
volver a sus casas!
¿No lo has glorificado? Es decir, no lo has honrado
mediante un reconocimiento adecuado de dependencia de él.. La Biblia de estudio
NIV (página 1308), afirma que Balsasar es condenado por tres cosas.
1. Actuó de manera irreverente hacia YHWH, no por
ignorancia, sino por
2. Profano el nombre de YHWH al usar los vasos santos
del templo en Jerusalén para una fiesta de borrachera.
3. En vez de adorar a YHWH alabó a los ídolos hechos
por el hombre
Daniel 5:24
Luego fue la parte de la mano enviada por él, a saber,
los dedos. El sentido es que cuando se percibió plenamente que Belsasar no
estaba dispuesto a aprender que había un Dios en el cielo; cuando rehusó
aprovechar las solemnes dispensas que se habían hecho con respecto a su
predecesor; cuando su propio corazón se llenó de orgullo, y cuando había ido
aún más lejos que sus predecesores en el uso sacrílego de los vasos del templo,
mostrando así un especial desprecio por el Dios del cielo, entonces apareció la
misteriosa escritura en el muro. Era entonces el momento apropiado para que el
Dios Altísimo, que había sido así despreciado e insultado, saliera y
reprendiera al monarca orgulloso e impío.
Daniel 5:25
Y esta es la escritura que se escribió: los
babilonios, al parecer, no estaban familiarizados con los
"caracteres" que se usaban y, por supuesto, no podían entender el
significado. Por lo tanto, lo primero que Daniel tuvo que
hacer fue leer la escritura, y esto lo pudo hacer sin dificultad,
probablemente, como ya se señaló, porque estaba en el antiguo carácter hebreo,
un carácter bastante familiar para él, aunque no conocido por los babilonios, a
quienes consultó Belsasar. Es muy probable que ese carácter "sería"
utilizado en una ocasión como esta, por:
(a) es manifiesto que se pretendía que el Dios
verdadero, el Dios de los hebreos, fuera dado a conocer, y este era el carácter
con el que se habían comunicado a los hombres;
(b) fue claramente el propósito de honrar su propia
religión, y es moralmente seguro que habría algo que mostraría la conexión
entre este hecho y su propia agencia, y nada haría esto mejor que hacer uso de
tal personaje; y
(c) fue la intención divina honrar a Daniel, y esto
estaría bien hecho al hacer uso de un carácter que él entendía.
Ha habido, de hecho, muchas conjeturas con respecto a
los caracteres que se emplearon en esta ocasión, y las razones de la dificultad
de interpretar las palabras usadas, pero lo más probable es que la declaración
anterior sea la verdadera, y esto aliviará todas las dificultades. en cuanto a
la cuenta. Prideaux supone que los caracteres empleados fueron los antiguos
caracteres fenicios, que fueron usados por los hebreos, y que se encuentran
ahora en el Pentateuco Samaritano; y que, como se sugirió anteriormente, estos
podrían ser desconocidos para los babilonios, aunque familiares para Daniel.
Otros han supuesto que los caracteres eran los de uso común en Babilonia, y que
la razón por la cual los babilonios no podían leerlos era que fueron heridos
con una ceguera repentina, como los habitantes de Sodoma, Genesis 19:11(Y a los hombres que estaban a la puerta de la casa hirieron con
ceguera desde el menor hasta el mayor, de manera que se fatigaban buscando la puerta.).
Los talmudistas suponen que las palabras fueron escritas de manera cabalística,
en la que ciertas letras se usaban para representar otras letras, según el
principio mencionado por Buxtorf (“Lex. Chal. Rabb. et Talm.” p. 248), y
conocido como אתבשׁ 'âthebbash - es decir, donde el alfabeto está invertido y
la letra hebrea א (A) se usa para la letra hebrea ת (T), y la letra hebrea ב
(B) para la letra hebrea ש (S) , etc., y que debido a esta transmutación
cabalística los babilonios no podían leerlo, aunque Daniel podría haber estado
familiarizado con ese modo de escritura. el rabino Jochanan supuso que hubo un
cambio en el orden en que se escribieron las letras de las palabras; otros
rabinos, que hubo un cambio meramente en el orden de la primera y segunda
letras; otros, que las palabras estaban escritas al revés; otros que las
palabras estaban escritas, no en la forma horizontal habitual, sino
perpendicularmente; y otras, que las palabras no estaban escritas enteras, sino
que sólo estaban escritas las primeras letras de cada una. Todas estas son
meras conjeturas, y la mayoría de ellas son suposiciones infantiles e
improbables. No hay ninguna dificultad real en el caso si suponemos que las
palabras fueron escritas en un carácter familiar para Daniel, pero no familiar
para los babilonios. O, si esto no se admite, entonces podemos suponer que se
emplearon algunas meras marcas cuyo significado se dio a conocer a Daniel de
manera milagrosa.
No hay comentarios:
Publicar un comentario