} EL CAMINO: LA SALVACIÓN ES POR FE EN JESUCRISTO: ENTENDIENDO LOS SÍMBOLOS Y FIGURAS

miércoles, 22 de mayo de 2019

ENTENDIENDO LOS SÍMBOLOS Y FIGURAS



     

    Habiendo discutido la prevalencia y los peligros de la interpretación alegórica, ahora discutimos cómo entender los muchos símbolos y figuras que se encuentran a lo largo del libro de Apocalipsis. Esta es el área donde muchos comentaristas, en nuestra opinión, toman un giro equivocado. Utilizan el contenido simbólico del libro como una licencia para apartarse de la interpretación normativa que luego alimenta su alejamiento del significado llano del texto.
Como mencionamos anteriormente, una forma en la que se hace esto es mediante el uso de imágenes simbólicas en el libro para incluirlo en el género apocalíptico, similar a muchos escritos no inspirados (y fraudulentos) que contienen recursos literarios similares. Una vez hecho esto, los intérpretes como Gregg pueden intentar hacer girar la hermenéutica. Otro enfoque, quizás mejor ilustrado por Beale, es ver en los símbolos una especie de codificación en la cual la verdad del mensaje de Dios está velada en símbolos para el transporte a través de la página. El uso de símbolos se convierte en una indicación "obvia" de que se pretende una interpretación no literal. Beale usa uno de varios posibles significados de una sola palabra griega para justificar cientos de páginas de exposición no literal:
“Σημαίνω [ Sēmainō ] ["significado",  Rev. 1: 1 + ] puede superponerse con la idea más general y abstracta de "dar a conocer" en el sentido de "indicar", "declarar", "ser manifiesto". Pero su sentido más concreto y por lo menos igual de común es "mostrar con un signo", "dar (o hacer) signos (o señales)," o "significar". . . σημαίνω [ sēmainō ] típicamente tiene la idea de comunicación simbólica cuando no se usa en el sentido general de "dar a conocer". . . De sus otras cinco ocurrencias del Nuevo Testamento, dos tienen el sentido de "dar a conocer" (Hechos 11:28 ; Hechos 25:27 ) ,. . . otras tres están en el Evangelio de Juan, donde resume la descripción pictórica de Jesús de la crucifixión (Juan 12:33 ; Juan 18:32 ; Juan 21:19 ). . . . El uso simbólico de σημαίνω [ sēmainō ] en Dan. 2: 1 define el uso en Rev. 1: 1 +como referencia a la comunicación simbólica y no como mera transmisión general de información. . . [indicando] que una visión simbólica y su interpretación formarán parte de la distorsión y la trama de los medios de comunicación a lo largo de la Revelación. . . . Algunos comentaristas sostienen que dado que la Revelación a veces explica explícitamente el significado de una imagen en una visión, existe la "presunción de que, cuando no se explican las expresiones, normalmente se pueden interpretar de acuerdo con su significado natural [es decir, literal], a menos que el contexto sea claro indica lo contrario ". . . . Pero los resultados del análisis de Rev. 1: 1 + indicaron que esta regla debe ser puesta de cabeza: en la introducción del libro se nos dice que la mayor parte del material que contiene es un simbolismo revelador. . . Por lo tanto, la manera predominante de abordar el material será de acuerdo con un método interpretativo no literal. 1

En otros lugares, Beale dice:
Como hemos visto, Rev. 1: 1 + introduce programáticamente las visiones pictóricas del libro como si tuvieran un significado simbólico sin ninguna relación de uno a uno con los eventos históricos literales. 2
Habiendo enviado convenientemente la hermenéutica normativa, Beale no ofrece nada sustancial en su lugar. Al igual que con todas las interpretaciones que se destacan en "significados simbólicos", el significado se encuentra en las propias ideas del intérprete. Contrariamente a la afirmación de Beale de que los símbolos son "sin ninguna relación de uno a uno con los eventos históricos literales", Osborne sigue a la mayoría de los intérpretes literales al reconocer que los símbolos representan eventos y personas literales. 3
Como observa Thomas, Beale ha cometido el error de confundir la forma en que se hizo la revelación (a través de los símbolos) con la forma en que deben ser interpretados por quienes lo siguen:
El verbo σήμανεν [ esēmanen ] ("él significó") en Rev. Rev. 1: 1 + proporciona un aviso anticipado de la naturaleza simbólica de la comunicación de Dios con Juan. Esto no tiene nada que ver con cómo debe interpretarse la comunicación resultante,. . . [los intérpretes] no distinguen entre el proceso de revelación y el de interpretación. 4
También es frecuente que los comentaristas intenten utilizar la apariencia de un símbolo como licencia para tratar todo el pasaje de manera simbólica. 5 Pero cada símbolo debe tratarse individualmente, ya que hay numerosos casos en los que los símbolos están incrustados entre la visión no simbólica.
Una vez que se encuentra que una profecía contiene símbolos, los intérpretes a menudo sucumben a la tentación de tratar todo lo demás en esa profecía como simbólico. . . . Sin embargo, la presencia de símbolos en una profecía no indica que todo lo demás en esa profecía sea simbólico. La designación de los símbolos debe ser individual. Cada símbolo debe ser examinado, pesado y adecuadamente apoyado por evidencia sólida antes de que se haga una designación simbólica. Los símbolos no son más baratos por docena. 6
Los símbolos se emplean frecuentemente en el libro de Revelación dentro de símiles donde se enfatiza la semejanza. 7
La revelación se interpreta desde una base literal, teniendo en cuenta un lenguaje comparativo que apunta a un significado final literal. Dos palabras indican que se está utilizando un lenguaje comparativo: ς [ hōs ] y μοιος [ homoios ]. Hos y las palabras relacionadas con él se usan sesenta y ocho veces en Apocalipsis y aproximadamente 416 en otras partes del Nuevo Testamento. Los homoios se usan veintidós veces en Apocalipsis y unas veintiséis en el resto del Nuevo Testamento. Ambas palabras se usan para la comparación y deben traducirse "Me gusta, como, como como, parece ser, algo así, etc." [A menudo, hos] indica que Juan está comparando lo que ve (algo más allá de su propia experiencia o comprensión) con el objeto conocido más cercano con el que está familiarizado. . . . Juan usa un lenguaje comparativo para describir un evento literal, no un evento simbólico o figurativo, y ciertamente no un evento alegórico. 8

Los símbolos empleados dentro del símil tienen varias ventajas sobre otras formas literarias de comunicación. Un símil puede llevar una riqueza de comunicación que una simple declaración no simbólica no puede (por ejemplo, la descripción de la Bestia en Rev. 13: 2 +). El símil también se usa cuando lo que se describe excede la experiencia del escritor y el símbolo es la mejor analogía disponible para que el escritor transmita el sentido de lo que está viendo (por ejemplo, la descripción de las langostas demoníacas en Rev 9: 7-10 +). La utilización de símil no es una licencia para interpretar las comparaciones dentro del texto como una forma de comunicación puramente simbólica.
En cuanto a determinar si un objeto literal o un símbolo figurativo está involucrado, observamos varias pautas:
Primero, el intérprete debe aceptar como símbolos lo que está designado en el contexto o visto bajo la armonía de la profecía. . . . En segundo lugar, el intérprete debe aceptar como símbolos aquellos elementos que son verdaderamente imposibles en el ámbito de la realidad, teniendo en cuenta que los tiempos escatológicos son tiempos reales. . . . [Pero] las Escrituras proféticas contienen muchas descripciones del futuro que son posibles o plausibles. En tales casos, el intérprete no debe asignar estos al reino del simbolismo. 9

A estos podemos añadir un tercero de Tan:
La determinación de lo que es figurativo y lo que no es figurativo en la profecía es una pregunta que tiene siglos de antigüedad. Desde la Doctrina Christiana de Augustine hasta el presente, los intérpretes han intentado dar diferentes reglas y pautas. . . . La clave para determinar lo figurativo a partir de lo no figurativo radica en determinar si una palabra o un acto dado está en desacuerdo con la naturaleza esencial del tema que se está discutiendo. Si una palabra o un acto, tomado en el sentido literal, no armoniza con el flujo de pensamiento en el texto o el contexto, o con la analogía de las Escrituras, debe entenderse como figurativo. De lo contrario, no es figurativo. 10

Como ejemplo, la guía de Tan puede aplicarse productivamente en el caso de la unión de Satanás:
Entonces vi a un ángel que bajaba del cielo, con la llave del pozo sin fondo y una gran cadena en su mano. Él agarró al dragón, la serpiente de antaño, que es el diablo y Satanás, y lo ató por mil años ( Ap . 20: 1-2 + )

Para responder a la pregunta de si la cadena es literal, solo hay que observar que Satanás es un espíritu y no puede ser atado por objetos materiales. Por lo tanto, la cadena es figurativa de la esclavitud bajo la cual Satanás será colocado. Aprender a identificar qué aspectos de un pasaje son figurativos y cuáles literales son esenciales para una correcta interpretación:
Algunos parecen creer que si algo en un pasaje dado es simbólico, entonces todo debe ser simbólico. . . . En contraste, el enfoque recomendado aquí se puede ilustrar considerando la afirmación: "Estaba lloviendo gatos y perros afuera". . . La clave para una interpretación correcta es (a) reconocer que puede haber elementos literales y figurativos en el mismo texto y (b) buscar discernir qué aspectos del texto coinciden en qué categoría. En esta ilustración, por ejemplo, “estaba lloviendo. . . fuera "debe tomarse literalmente, y los" gatos y perros "deben tomarse figurativamente. Tanto el literal como el figurado funcionan juntos para comunicar que estaba lloviendo muy fuerte. 11

Quizás el aspecto más difícil de determinar si un pasaje transmite eventos figurativos o literales se encuentra en el hecho de que el contenido profético puede abarcar períodos de tiempo mucho más allá del momento en que se dio la visión por primera vez. Por lo tanto, las cosas que parecían ser claramente figurativas en el momento de la escritura debido a su imposibilidad (por ejemplo, los doscientos millones de jinetes en Ap . 9:16 + ; los pueblos, tribus, lenguas y naciones que ven los cuerpos muertos de los dos testigos en Rev. 11: 9 + ) más tarde se vuelven literalmente posibles (por ejemplo, una gran población mundial; el advenimiento de la transmisión mundial).
Escribiendo hace casi medio siglo, Tenney observó:
El objeto, como una montaña en llamas arrojada al mar (Rev. 8: 8 +), la apertura del pozo sin fondo (Rev. 9: 2 +), y muchos otros episodios deben interpretarse simbólicamente. Se tomará como aplicable a la historia actual o pasada. Si aún no han llegado, pueden ser una descripción más precisa de los fenómenos reales de lo que la mayoría de los expositores se han dado cuenta, ya que las investigaciones físicas y psíquicas de los últimos años se han abierto a la mente de los mundos humanos que en la época de John eran completamente desconocidas. La bomba atómica, los misiles guiados y los dispositivos científicos de la guerra moderna han hecho que el Apocalipsis parezca mucho menos apocalíptico [hipérbole dramático] que hace cincuenta años. 12

El hecho de que la Revelación 19: 1 + expone la segunda venida de Cristo, que todavía no ha ocurrido, obviamente, hace poco probable la postura de Osborne y otros que sostienen que todos los símbolos que se encuentran en el libro fueron entendidos por los lectores originales:
Ya no necesitamos adivinar qué eventos modernos se pueden profetizar, ya que cada símbolo era comprensible para los lectores del primer siglo. . . . nosotros buscamos . . . los conocimientos previos del primer siglo para desbloquear los símbolos y ver lo que los lectores originales habrían entendido cuando los leyeron. Esta no es una ciencia perfecta, por supuesto, y los estudiosos debaten el fondo detrás de cada símbolo. 13

Dado que algunos de los símbolos relacionan eventos que aún no se han cumplido, no podemos simplemente afirmar que los lectores originales los entendieron. Por un lado, es altamente improbable que los lectores originales tuvieran acceso a todo el corpus que llegó a ser reconocido como el canon de las Escrituras, por lo que quizás carezca de la clave más importante para comprender algunos de los símbolos en el libro de Apocalipsis: la comparación de los pasajes relacionados (analogía) de la Escritura. La insistencia de que los lectores de los días de Juan entendieron todos los símbolos ignora la realidad de que ni siquiera Juan entendió todo lo que vio (Rev. 7: 13-14 +). Es importante notar que a Juan se le dice que escriba, "lo que ves " (Ap . 1:11 +) en lugar de lo que él entendió. En otras palabras, John debía registrar sus experiencias y visiones inmediatas. ¡No se le dio la visión y luego se le pidió que reflexionara sobre ella durante un período de tiempo para finalmente producir una obra maestra literaria en el género apocalíptico, perfectamente comprensible para los lectores del primer siglo!
Afortunadamente, muchos de los símbolos se explican en su contexto inmediato. Y también somos bendecidos con todo el corpus de Escrituras inspiradas que podemos aplicar para obtener una comprensión de lo que Juan relata. 14

Vale la pena mencionar otro aspecto de los símbolos en las Escrituras proféticas: la tendencia de los intérpretes literales a hacer descripciones simbólicas por medio de dibujos literales. Si bien estos pueden ser interesantes o incluso provocativos, generalmente es un daño al texto profético utilizar los símbolos de esa manera. Trench observa que la prioridad del simbolismo dentro de la tradición judía es la de transmitir la verdad en lugar de dar forma:
Esta descripción del Señor glorificado (Ap . 1:16 +),. . . Puede sugerir algunas reflexiones sobre el simbolismo apocalíptico, y generalmente el hebreo, y sobre las muy significativas relaciones de diferencia y oposición en las que se encuentra al griego. La religión y el arte para los griegos se enfrentaron entre sí, sin ninguna señal de preponderancia de los reclamos de los primeros sobre los últimos. Incluso en su simbolismo religioso, el sentido de la belleza, de la forma, de la proporción, se anula entre sí, y debe encontrar a toda costa su satisfacción; de modo que la primera necesidad del símbolo es que no se ofenda, que satisfaga más bien el sentido estético. . . . Pero con el simbolismo hebreo es totalmente diferente. La primera necesidad es que el símbolo debe exponer verdadera y plenamente la idea religiosa de la que se pretende que sea el vehículo. Cómo se vería cuando se vistiera de forma y forma externa, ya sea que encontrara favor. . . como satisfaciendo las condiciones de belleza, esta fue una consideración secundaria; puede afirmarse con confianza que no ha sido una consideración en absoluto; . . . sino que debe seguir siendo siempre y solo una concepción puramente mental, el signo no incorporado de una idea; puedo observar, por cierto, que ninguna habilidad de delimitación puede hacer que los querubines en sí mismos sean objetos para el ojo.15

Los resultados de tales representaciones a menudo son ridiculizados como resultado del método literal de interpretación. Pero esto malinterpreta el propósito de tales símbolos como ser principalmente una forma de arte más que representativa de características que no se transmiten textualmente tan fácilmente. Más aún cuando estas figuras se describen por símil proporcionando una pista clara de que la imagen transmitida por el texto es solo una aproximación de la realidad que se describe.

Notas
1 Gregory K. Beale, El libro de la revelación: un comentario sobre el texto griego (Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing Co., 1999), 51.

2 Ibid., 48.

3 “Revelación es un libro simbólico, pero eso no significa que los símbolos no representen eventos literales”. - Grant R. Osborne, Revelación (Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2002), 16.

4 Robert L. Thomas, Revelación 1-7 (Chicago, IL: Moody Press, 1992), 35.

5 “Sin embargo, debe observarse que no todos los objetos vistos en una visión son simbólicos. Tampoco es cierto que debido a que algunos objetos en una visión son simbólicos, todo lo demás en esa visión debe ser simbólico. ”- Mal Couch, Hermenéutica Evangélica Clásica (Grand Rapids, MI: Kregel Publications), 71.

6 Ibid., 73-74.

7 "En el que una cosa explícitamente (utilizandocomoocomo) se parece a otra". - Roy B. Zuck, Interpretación Bíblica Básica (Colorado Springs, CO: Cook Communications, 1991), 148.

8 Sofá, hermenéutica evangélica clásica , 258-259.

9 Ibíd., 73-74.

10 Paul Lee Tan, La interpretación de la profecía (Dallas, TX: Bible Communications, Inc., 1993), 137-138.

11 Matthew Waymeyer, Revelación 20 y el debate del milenio (The Woodlands, TX: Kress Christian Publications, 2001, 2004), 99-100.

12 Merrill C. Tenney, Interpreting Revelation (Peabody, MA: Hendrickson Publishers, 1957), 142-143.

13 Osborne, Revelación , 16.

14 “La interpretación de tales figuras no se deja a la imaginación o el ingenio del lector. Deben definirse y explicarse, sin ambigüedades, ya sea en el contexto inmediato o en el contexto más amplio de las Escrituras históricas y proféticas que John podría asumir que sus lectores ya deberían haber dominado ". - Henry Morris, The Revelation Record (Wheaton, IL: Tyndale House Publishers, 1983), 24.

15 Richard Chenevix Trench, Comentario sobre las epístolas a las siete iglesias en Asia (Eugene, OR: Wipf and Stock Publishers, 1861), 42-43.

No hay comentarios:

Publicar un comentario